目前分類:歌詞翻譯 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
『Remember Hyotei』,
六角 feat. 冰帝當中,冰帝出場的第一曲,在第一幕的最終。

看著大家靜靜在黑暗的台上四處奔跑,
呈現出冰帝落敗後仍努力不息的悲壯鬥志。
站定後,加藤景吾站在一束燈下,沉穩地幽然清唱第一句,Remember。
接著帶出了全體的重唱和聲。此情此景,我幾欲落淚。
無論看幾次都同樣澎湃,暗潮洶湧的澎湃。
『感傷』並不足以形容當下充斥胸臆的感受。

很想、很想大聲對他們說,I still remember. Always remember.

早上反覆Repeat這首歌,窗外晴空瀲灩,我莫名地紅了眼眶。
於是,利用工作的一點空檔把歌詞翻譯出來了。

冰帝的孩子,我真的很想念你們……

另,亂入一下。

最後跡部的那句「待ってろよ、手塚」(等著吧、手塚)很有Fu~
那種表情、語氣,根本就是ATA嘛XDDD
(不過坦白說,我想不到一張能和加藤景吾搭配的臉Orz)


※ 歌曲→請點我

夜合 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

諏訪部的深情代表作XD

嚴重覺得第一段有很大的問題,
困擾了很久,最後決定先不理它了(→不求甚解的懶人bb)
以後有更正確的理解再來修改好了Orz

※ 歌曲→請點我

夜合 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()